
24 giugno 2026 · 18:04 ora locale
Due forti terremoti hanno colpito il Venezuela a 39 secondi di distanza.
Il 24 giugno, un terremoto di magnitudo 7.2 ha colpito la zona di Yumare, nello stato di Yaracuy. Trentanove secondi dopo ne è seguito uno di magnitudo 7.5. L'USGS afferma che è stato il terremoto più forte in Venezuela da oltre un secolo. Un'allerta tsunami per la costa caraibica è stata emessa e revocata lo stesso giorno.
El 24 de junio, un terremoto de magnitud 7,2 sacudió la zona de Yumare, en el estado Yaracuy. Treinta y nueve segundos después le siguió uno de magnitud 7,5. El USGS dice que fue el terremoto más fuerte en Venezuela en más de un siglo. Se emitió y se levantó el mismo día un aviso de tsunami para la costa caribeña.
- Magnitudo massima
- 7.5
- Tra le due scosse
- 39 s
- Anni dall'ultimo così forte
- 100+
- Livello di allerta GDACS
- RED
Fonte: USGS · CNN, June 24, 2026 ↗
Scorri per leggere
Le vittime
Sono morte centinaia di persone. Il bilancio continua a salire.
Al 26 giugno, i dati ufficiali andavano da circa 589 a 920 morti e oltre 3.000 feriti, con persone ancora intrappolate. Il bilancio è salito di ora in ora e le fonti non concordano. L'ONU ha riferito che oltre 100 edifici sono crollati nella sola La Guaira.
Al 26 de junio, las cifras oficiales iban de unos 589 a 920 muertos y más de 3.000 heridos, con personas aún atrapadas. El balance ha subido cada hora y las fuentes no coinciden. La ONU reportó más de 100 edificios colapsados solo en La Guaira.
Fonte: Venezuelan officials via CNN · AP · NPR, June 26, 2026 ↗
Perché gli aiuti sono lenti
Il principale aeroporto è danneggiato e fuori servizio.
L'Aeroporto Internazionale Simón Bolívar, vicino a Caracas, ha subito danni strutturali e tutti i voli sono stati sospesi, senza una data prevista per la riapertura. Questo aeroporto e il vicino porto di La Guaira sono le principali vie d'accesso degli aiuti internazionali verso la regione della capitale — per questo, in questo momento, il denaro, che consente ai soccorritori di acquistare forniture sul posto, raggiunge le persone più rapidamente delle merci spedite.
El Aeropuerto Internacional Simón Bolívar, cerca de Caracas, sufrió daños estructurales y todos los vuelos fueron suspendidos, sin fecha para reabrir. Ese aeropuerto y el cercano puerto de La Guaira son las principales vías de entrada de la ayuda internacional hacia la capital — por eso el dinero, que permite comprar suministros localmente, llega a la gente más rápido que los bienes enviados en este momento.
Perché il Venezuela è più vulnerabile
Il terremoto ha colpito un Paese già in crisi.
Prima del terremoto, l'ONU stimava che 7,9 milioni di persone all'interno del Venezuela avessero già bisogno di aiuti umanitari, e che quasi 8 milioni di venezuelani avessero lasciato il Paese dal 2015 — il più grande spostamento di popolazione di questo tipo al mondo. Anni di collasso economico avevano messo a dura prova i servizi sanitari, idrici ed elettrici.
Antes del terremoto, la ONU estimaba que 7,9 millones de personas dentro de Venezuela ya necesitaban ayuda humanitaria, y casi 8 millones de venezolanos habían salido del país desde 2015 — el mayor desplazamiento de su tipo en el mundo. Años de colapso económico habían debilitado los servicios de salud, agua y electricidad.
- Già bisognosi di aiuti (ONU, 2025)
- 7.9M
- Emigrati all'estero dal 2015
- ~8M
- In povertà estrema
- 56%
Fonte: UNHCR · UN OCHA, 2025 ↗
La risposta era già sottofinanziata
Il piano di aiuti dello scorso anno ha ricevuto solo il 17% dei fondi.
Il piano umanitario dell'ONU per il Venezuela del 2025 richiedeva più di 600 milioni di dollari, ma ne ha ricevuto circa il 17%. Il terremoto aggiunge centinaia di migliaia di nuovi sfollati a una risposta già al limite.
El plan humanitario de la ONU para Venezuela en 2025 necesitaba más de 600 millones de dólares pero recibió alrededor del 17%. El terremoto suma cientos de miles de nuevos desplazados a una respuesta que ya estaba al límite.
Fonte: UN OCHA, 2025 ↗
Chi sta intervenendo
Governi e organizzazioni umanitarie si stanno mobilitando ora.
Gli Stati Uniti hanno annunciato 150 milioni di dollari in aiuti e squadre di ricerca e soccorso. Colombia, Spagna e Messico stanno inviando soccorritori e ospedali da campo. La Croce Rossa e le squadre di ricerca dell'ONU sono sul posto. Le parrocchie della Cáritas hanno aperto come rifugi. Le organizzazioni verificate sono il modo più rapido e affidabile per far arrivare aiuti alle famiglie.
Estados Unidos anunció 150 millones de dólares en ayuda y equipos de búsqueda y rescate. Colombia, España y México están enviando rescatistas y hospitales de campaña. La Cruz Roja y equipos de búsqueda de la ONU están en el terreno. Las parroquias de Cáritas se han abierto como refugios. Las organizaciones verificadas son la forma más rápida y responsable de hacer llegar la ayuda a las familias.
Segui gli aggiornamenti
Leggi la copertura in corso.
È una situazione in rapida evoluzione. Queste testate aggiornano i loro servizi man mano che la situazione cambia.
Esta es una situación que cambia rápido. Estos medios actualizan su cobertura a medida que cambia la situación.
Puoi aiutare da ovunque
Ecco come aiutare — verificato e veloce.
Non riceviamo mai il tuo denaro. Ogni link rimanda alla pagina ufficiale dell'organizzazione. Dona denaro a un gruppo verificato, consegna forniture vicino a te o aiuta una famiglia a ritrovare qualcuno.
Nunca recibimos tu dinero. Cada enlace lleva a la página oficial de la organización. Dona dinero a un grupo verificado, lleva suministros cerca de ti, o ayuda a una familia a encontrar a alguien.